Восходящее солнце - Страница 13


К оглавлению

13

«Где вы располагаетесь?»

«Мы на первом этаже в юго-восточном углу за лифтами.»

«Благодарю вас», сказал Коннор и нажал кнопку первого этажа.

* * *

Офис службы безопасности Башни Накамото находился в небольшой комнате, всего пять метров на восемь. В ней доминировали три громадные плоские видео-панели, каждая разделенная на десятки меньших экранов. В данный момент большинство из них были просто черными прямоугольниками. Но один ряд показывал картинки вестибюля и гаража, на другом был виден идущий прием. Третий ряд показывал команды полицейских на сорок шестом этаже. Дежурил охранник Джером Филипс, черный, лет сорока пяти. Серая форма службы безопасности Накамото была влажной у воротничка и темной от пота под мышками. Когда мы вошли, он попросил оставить двери открытыми. Он явно забеспокоился, увидев нас у себя. Я почувствовал, что он что-то скрывает, однако Коннор отнесся к нему по-дружески. Мы показали свои значки и обменялись рукопожатиями. Коннор удачно высказался, что все мы, дескать, профессионалы службы безопасности и встретились, чтобы немного поболтать друг с другом. «Должно быть, беспокойное местечко, мистер Филипс?» «Ну, да, конечно. Прием и все остальное.»

«И толпа в этой комнатенке.»

Он вытер пот со лба. «Тут вы, ребята, правы. Набились все – Иезус!»

Я спросил: «Кто все?»

Коннор взглянул на меня и сказал: «После того как японцы покинули сорок шестой этаж, они спустились сюда и наблюдали за нами на мониторах. Это правда, мистер Филипс?»

Филипс кивнул. «Не все, но довольно многие. Толпятся здесь внизу, курят свои проклятые сигареты, глазеют, пыхтят и передают факсы.» «Факсы?»

«О-о, да, через каждую минуту кто-нибудь приносит очередной факс. Ну, знаете, написанный по-японски. Передают его по кругу и переговариваются. Потом один уходит, чтобы отправить факс обратно. А остальные стоят и смотрят, как вы, ребята, крутитесь там на этаже.» Коннор спросил: «И слушают тоже?»

Филипс покачал головой: «Нет. У нас нет звукового входа.»

«Я удивлен», сказал Коннор. «Оборудование кажется таким современным.» «Современным? Черт побери, да оно самое передовое в мире! Это тот еще народ, скажу я вам. Они все делают правильно. У них самая лучшая противопожарная система. Самая лучшая защита от землетрясений. И конечно, самая лучшая электронная система безопасности: лучшие камеры, лучшие детекторы, все самое лучшее.»

«Я это вижу», сказал Коннор, «поэтому и удивлен, что у них нет звука.» «Нет. Звука нет. Сделали только видео высокого разрешения. Не спрашивайте меня, почему. Что-то там с камерами и как они подвешены, насколько я знаю.»

На плоских панелях я смотрел на пять разных видов сорок шестого этажа, как их видят различные камеры. По-видимому, японцы установили камеры по всему этажу. Я вспомнил, как Коннор расхаживал по атриуму, уставившись на потолок. Должно быть, тогда он выслеживал камеры. Сейчас я видел Грэма в конференц-зале, управляющего полицейскими командами. Он курил сигарету, что совершенно против правил поведения на месте преступления. Я увидел, как Элен потянулась и зевнула. Кроме того, Келли готовился переложить тело девушки со стола на тележку и застегнуть мешок, и он…

И тут меня ударило.

У них там камеры!

Пять разных камер.

Покрывающих каждый закоулок этажа.

Я сказал: «О, бог мой», и повернулся в большом возбуждении. Я уже хотел что-то сказать, как Коннор лучезарно улыбнулся мне и положил мне руку на плечо. И стиснул – сильно.

«Лейтенант», сказал он.

Боль была невероятной. Я пытался не поморщиться. «Да, капитан?»

«Не будете возражать, если я задам мистеру Филипсу один-два вопроса?»

«Нет, капитан. Приступайте.»

«Наверное, вы запишете ответы?»

«Хорошая мысль, капитан.»

Он отпустил мое плечо. Я достал блокнот.

Коннор присел на краешек стола и спросил: «Вы долго работаете в службе безопасности Накамото, мистер Филипс?»

«Долго, сэр. Уже около шести лет. Я начал на их заводе Ла-Авра, потом повредил ногу – автомобильная авария – не мог хорошо ходить, и они перевели меня в безопасность. На заводе. Потому что я не мог бы ходить возле конвейера, понимаете? Потом, когда они открыли завод Торранс, меня перевели туда. Жена тоже получила работу на Торрансе. Там делают запчасти к Тойотам. Потом, когда открылось это здание, перевели меня сюда, на ночную работу.»

«Понятно. Уже шесть лет.»

«Да, сэр.»

«Вам, наверное, нравится.»

«Ну, скажу, работа надежная. В Америке это что-то. Я знаю, они не слишком хорошо думают о черных, но ко мне они всегда относились окей. И, черт, перед этим я работал на Дженерал Моторс в Ван-Найсе, а там… понимаете, там черт-те что.»

«Да, уж», сочувственно произнес Коннор.

«Такое место», сказал Филипс, качая головой при воспоминании. «Боже ты мой. Идиоты из управления, которых вечно нам присылали. Трудно поверить. Сопляки-бакалавры из Детройта, сосунки, не знают ни черта. Не знают, как работает конвейер. Не отличают инструмента от краски. И еще командуют мастерами. Все получают по двести тысяч трахнутых долларов в год и не знают ни хрена. И все вокруг работает неправильно. Все машины – просто кучи дерьма. А здесь», сказал он, постучав по стойке, «здесь если у меня проблема или что-то не работает, я просто говорю кому надо. И они сразу спускаются. И знают всю систему – как она работает. Мы глядим на проблему вместе и она решается. Прямо сразу. Здесь все проблемы решаются. В этом разница. Говорю вам – они на все обращают внимание.»

«Поэтому вам здесь нравится.»

«Ко мне всегда относились окей», кивнув, сказал Филипс. Его словам я не слишком поверил. Меня не оставляло ощущение, что парень не слишком предан своим нанимателям и несколько правильных вопросов могут обнаружить трещину. Все что надо сделать – поощрить разлом. «Верность – штука важная», сказал Коннор, сочувственно кивая. «Для них, да», сказал черный. «Они ждут, что к компании станешь относиться с полным энтузиазмом. Поэтому, понимаете, я всегда прихожу минут на пятнадцать-двадцать раньше и остаюсь на столько же после смены. Им нравится, когда тратишь дополнительное время. То же самое я делал в Ван-Найсе, но всем было наплевать.»

13